英汉习语中的文化差异及其翻译研究任务书

 2021-10-06 12:26:52

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

论文主要内容:

本课题主要涉及英汉习语的文化含义及相应翻译知识和技巧,需要根据英汉习语方面的内容,对比分析其文化含义的差异,以便总结出两种习语在转换过程中如何体现文化传真和对等翻译。本课题适合英语专业本科毕业生,难度适中,完成一篇300-400个英文单词的总结性研究论文,需要12-16周的时间,前6周可用来查询和收集资料,一周完成写作大纲,3周完成初稿,3-6周完成论文的修改。

完成本课题的基本要求:

1、全面复习英汉语言学的基本知识,包括语法、句法、文体、语用、文化等方面。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 参考文献

参考文献格式:

Amy Tan. The Joy Luck Club. New York: IvyBooks, 1989.

Baldwin, Elaine.Introuducing Cultural Studies.Beijing:Peking University Press,2005.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。