顺应论视角下博鳌亚洲论坛演讲中的文化负载词英译任务书

 2021-11-10 21:56:14

1. 毕业设计(论文)主要目标:

1) 提高对文化负载词的认识和了解

2) 探讨顺应论对文化负载词翻译的作用,培养学生的理论运用能力和翻译实践能力

3) 加深对国际会议演讲中的文化负载词翻译方法的理解与认知

2. 毕业设计(论文)主要内容:

博鳌亚洲论坛是亚洲国家之间交流的重要舞台,中国领导人在历年年会上的演讲都对树立良好的中国形象、促进中外交流具有重要意义。中华文化博大精深,国家领导人的演讲中常有各类文化负载词,富含中国社会文化背景信息,因此,文化负载词的翻译方法至关重要。

论文分为四章,第一章为引言,主要介绍顺应论及其研究现状、论文的研究目的,第二章主要介绍文化负载词的分类及其翻译。第三章以语言顺应为理论基础,分析历年博鳌论坛开幕式演讲中各类文化负载词的翻译策略,第四章为结论部分,对全文进行总结。

3. 主要参考文献

[1] Bao, H.N. Bao, A. 包惠南,包昂. 中国文化与汉英翻译[M]. 北京: 外文出版社, 2004: 336

[2] Du, Z.M. 杜争鸣. 翻译策略与文化[M]. 北京: 中国经济出版社, 2008: 226

[3] Jiang, Q.X. 姜秋霞. 实用外事英语翻译[M]. 北京: 商务印书馆, 2011: 527

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。