A Study of the Chinese Translation of Rebecca from the Perspective of Functionalist Theories任务书

 2021-11-10 22:05:14

1. 毕业设计(论文)主要目标:

通过分析功能翻译理论的发展历程,主要学说,并结合《蝴蝶梦》的林智玲、程德版译文具体分析功能翻译理论在文学翻译中能够起到的作用,并作出总结。

2. 毕业设计(论文)主要内容:

第一章简要介绍论文框架,第二章简单介绍小说及其作者;第三章介绍功能翻译理论发展历史和主要分支;第四章结合功能翻译理论分析《蝴蝶梦》林智玲和程德版译文;第五章作出总结。

3. 主要参考文献

[1]Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2004

[2]Nord, Chistiane. Translating as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained [M]. Manchester: St. Jerome. 1997

[3]Yuan Lijuan. Functionalist Approaches to the Translation of Childrens Literature--With the Translation of Oscar Wildes Fairy Tales as Case Study [D]. East China Normal University,2011

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。