1. 毕业设计(论文)主要目标:
结合梁实秋,朱生豪等翻译大家的翻译作品,尤其以莎士比亚著作的翻译为例,探讨翻译中的”信”,“达”,“雅”,并探究三者之间的中庸之道,寻求一种中庸的翻译思想
2. 毕业设计(论文)主要内容:
1.介绍什么是“信”,“达”,“雅”,以及何为中庸的翻译思想
2.以梁实秋所译的莎士比亚作品为例具体解释翻译中庸观
3.以鲁迅,朱生豪的作品为例再次进行探究,并在与梁实秋的作品对比下进行研究
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 主要参考文献
《辛白林》莎士比亚著朱生豪译云南人民出版社 2009
《四大悲剧》 莎士比亚著梁实秋译中国广播电视出版社 2001.7
《梁实秋中庸翻译观研究》 严晓江著上海译文出版社 2008.1
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书