1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
内容: 在第一部分中将对原文的语言风格及译文所具备的要求作出概述并阐明本文的写作目的。
在第二部分中将简单介绍对等功能理论以及从词汇、句法、及语篇这三个主要方面对译文进行分析评价。
在第三部分将综合对等功能理论,对该理论在译文中的应用进行总结,证明译文对原文内涵和风貌的成功再现。
2. 参考文献(不低于12篇)
Leech,Geoffrey N . et a1.Style in Fiction[M]. London:Longman, 1981. Newmark, Peter. About translation[M]. London: Multilingual Matters Ltd, 1991.Zhang Li-juan. A Critique on Mr. ZHANG Pei-jis English Version of Bei Ying[J]. Journal of Xianning Teachers College, 2001.Jeremy Munday. Introducing Translation Studies: Theories and Applications[M]. Routledge: London.MENG Bei. An Analysis of Grammatical Metaphor in Zhu Ziqings Essay The Sight of Fathers Back [J]. Journal of Harbin University, 2010.Huang Guowen (School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, China); A Functional Linguistics Approach to Translation Studies[J]; Chinese Translators Journal; 2004-05.ZHANG Meifang; On Limitations of Dynamic Equivalence[J]; SHANGHAI JOURNALOF TRANSLATORS FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY; 1999-04. Zhang Meifang; Information shift in English-Chinese translation[J]; FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND RESEARCH; 2000-05.Yang Xianyi Application of House's Translation Quality Assessment Model in C-E TranslationA Case Study of "The Sight of Father's Back" by Zhu Ziqing[J]; Journal of Hefei University of Technology(Social Science); 2011-06. 杜华. 朱自清的《背影》与英译文的文体语言比较 [J]. 四川外语学院学报, 2004,(2) 张培基. 英译中国现代散文选[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2000. 胡艳.张恒. 从词汇、句法和语篇评《背影》译文[J]. 江西教育学院学报:综合版, 2009,30(3) :105-108. 刘庆. 当代翻译理论[M]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 1999. 黄婷婷. 朱自清《背影》[M]. 北京: 商务印书馆, 2005.
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书