1. 毕业设计(论文)主要目标:
将关联理论中的个别原则进行解析,研究各个原则是如何体现在真人秀字幕中的,从而将关联理论具体应用到西方真人秀字幕翻译中。
2. 毕业设计(论文)主要内容:
依据关联理论,从认知环境和互明原则、明示推理交际及最佳关联原则三个点出发,研究真人秀字幕的翻译。
在字幕中选取实例对应研究明示推理分析、语际解释使用及最佳关联的应用。
将理论与实践结合,完成关联理论在真人秀字幕中的应用解读。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 主要参考文献
[1] Dollerup Cay. On Subtitles in Television Programmes [J]. Babel, 1974.
[2] Gutt E.A. Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Oxford:Blackwell Publishers, 1991.
[3] Sperber Dan Wilson Deirdre. Relevance: Communication and Comgnition[M].Blackwell and Oxford, 1995.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书