浅析英汉宗教死亡委婉语的异同任务书

 2023-03-12 19:55:38

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本课题旨在对比汉语中有关佛教、道教和英语中有关基督教的关于死亡委婉语的异同,意在探索英汉两种语言的异同及其对于文化的启示作用,从宗教死亡委婉语这一个侧面分析其所反映的中美文化的异同。

本课题应达到的目标有:对比英汉宗教死亡委婉语的不同表达,揭示出中美不同的文化背景与不同的文化现象,总结出英汉语言文化异同。

2. 实验内容和要求

本课题主要包括以下几个部分:引言部分主要介绍语言的作用以及选择这个研究课题的背景、原因等;文献综述主要概括前人对死亡委婉语尤其是宗教死亡委婉语的研究,以及作者对于此问题的新看法;接着着眼于委婉语的定义与起源,举例分析英汉主要宗教中的死亡委婉语,探索英汉宗教死亡委婉语的共同点和不同点。

本课题要求作者把握好语言与文化的联系,举例要详细,分析要具体。

在确定选题的基础上,通过查阅大量中英文相关资料和文献,并结合自己的思考,对英汉宗教死亡委婉语进行分析,对本课题进行研究时,要做到有一定的理论基础,观点要明确,层次要清楚,要注意论文写作的规范和格式要求,注意语言表达的流畅和准确。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 参考文献

Allan, K. and K. Burridge. Euphemism Other Doubletalk. New York: Crown Publishers, Inc. 1981海波. 《佛说死亡:死亡学视野中的中国佛教死亡观研究》.西安:陕西人民出版社,2007.雷静. 《对汉英语言中不同死亡委婉语的解读》. 安康师专学报,2006(3).李卉琼.《从英汉死亡委婉语看中西文化异同》.知识经济,2008(5).何小莲. 《宗教与文化》. 上海:同济大学出版社,2002.束定芳,徐金元. 《委婉语研究:回顾与前瞻》. 上海外国语大学学报,1995(5).魏慧哲.《中英死亡委婉语跨文化对比》(硕士论文). 河北师范大学,2004.

4. 毕业设计(论文)计划

2013年11月20日-2022年2月20日 查阅资料,确定选题2022年3月8日- 2022年3月12日开题2022年3月13日- 2022年4月13日 查阅文献,完成初稿写作2022年4月14日- 2022年5月8日论文修改2022年5月9日 完成定稿,准备答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。