Analyse der Uuml;bersetzungsstrategien von Domestizierung und Verfremdung am Beispiel von “Die umzingelte Festung” 浅谈归化和异化两种翻译策略——以《围城》为例任务书

 2022-02-10 18:50:06

全文总字数:1941字

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本论文课题属于研究分析型,选题符合德语专业本科培养计划的要求。

作者须学习掌握德国文学及翻译理论方面的知识,参阅中外学者有关对钱钟书的《围城》的文献资料,了解本研究课题前沿成果的基础上,以钱钟书的《围城》的莫宜佳版德译本为例,从两个方面来分析归化与异化这两种翻译策略,即归化与异化的内容及发展过程,并从中得出启示与建议,重点在分析钱钟书的《围城》的莫宜佳版德译本,要做到立论鲜明,说理详尽,观点具有说服力。

重点内容包括:1. 归化与异化的定义;2.归化与异化的特点;3.归化和异化的发展及现状4.归化与异化这两种翻译策略在《围城》德译本中的体现;论文写作要求包括:1.认真查找和阅读参考文献,做好笔记。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

3. 参考文献

[1] Alina, Yarova: bersetzungsmethoden und Texttypologie. Ein berblick [D] GRIN Verlag, 2010

[2] Motsch, Monika: Die umzingelte Festung [M] 外语教学与研究出版社, 2016

[3] Sarah, Reuter: Texttypologie und bersetzungsstrategie - Eine linguistisch-translatorische Studie [D] GRIN Verlag, 2002

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

起讫日期 设计(论文)各阶段工作内容 备 注2020.11.12016.12.27 与指导教师见面讨论,完成并提交论文选题审批表、下达任务书。

2020.12.272021.02.20 开题阶段:完善课题研究方案,完成文献综述和开题报告等。

论文初期检查2021.02.212021.03.20 本科生毕业论文指导课;与指导教师交流,实施指导方案等。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。

您可能感兴趣的文章