中日同形語の異同――「了解」と“了解”を中心に任务书

 2022-05-22 20:25:52

1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等

论文结构和格式需严格按照《日语系论文结构规范》及《日语系论文格式规范》的要求,需包含封面、中日文摘要、目录、正文、参考文献、致谢等必要部分,不少于8000字。

1.论文结构一般按照1.开始叙述该课题研究的目的意义或选定这一课题的契机缘由2.前人研究对现有的相关研究的概况作简单的描述,并指出其问题点或不足,从而提出问题。

3.针对提出的问题进行研究。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 参考文献(不低于12篇)

鲁宝(2005)日本語と中国語の対照研究と中国教育.华语教学出版社,pp.60-63沈宇澄(1998) 现代日语词汇学上海外语教育出版荒川清秀(1978)日中両国語における漢字. 愛知大学文学会. 荒川勸(1983)日中同形語.大東文化紀要 人文科学,21, pp.17-29石井正彦(1987)漢語サ変動詞と複合動詞.明治書院.上野恵司(1992)中国語考えるヒント.中華書店.王永全(2007) 日中同形異義語辞典.東方書店. 何宝年(2005)中日同形漢語の誤用分析新日本文化研究会.第二期.pp.76-84.何宝年(2011)中日同形語の定義 言語文化.愛知淑徳大学言語コミュニケーション学会. 19,pp.35-49馬鳯如(2009)日中常用漢字字形の比較研究.山口県立大学学術情報,第2号,

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。