功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书

 2023-12-29 11:42:03

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

Using functional equivalence theory to study film and television works, we also think about how to apply this theory to subtitle translation of film and television works.Moreover, the equivalence theory will be promoted and improved in the research, thus making the translation of the film and TV work more suitable for real life.

2. 实验内容和要求

内容:This paper, based on Eugene Nida''s translation functional equivalence theory, analyzes the application of this theory in the translation of the film Paddington 2 from three aspects of linguistic translation equivalence, social-cultural translation equivalence and stylistic translation equivalence.

要求:Using functional equivalence theory to analyze film subtitles better and to understand the implied meaningbehind thesubtitles.

3. 参考文献

杨敏:功能对等原则在电影字幕翻译中的应用以《国王的演讲》的字幕翻译为例[J];电影文学, 16 (2011).

[Yang Min: the application of functional equivalence in Film Subtitle Translation -- with the subtitle translation of the kings speech as an example [J]; film literature, 16 (2011)].

Eugene A Nida toward a Science of Translation 2004.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年11月20日-2022年2月16日 查阅资料,提交选题2022年3月12-23日 集中开题2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月9日 论文修改2022年5月10日 完成定稿2022年5月12日 答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。