从《三体》英译本看语言屏障问题On Language Barrier in Translation Based on the English Version of The Three-Body Problem任务书

 2021-08-20 22:28:55

1. 毕业设计(论文)主要内容:

Language barrier has always been the primary factor that contributes to the cultural discount during the output of Chinese culture. To remove language barrier and achieve a smooth expression in the targeted language require a profound backdrop of two different cultures, special knowledge in specific fields, an in-depth understanding of the author’s purpose, and a prominent command of languages techniques. This paper, based on the comparative analysis of the Chinese version and English version of Hugo Award winner. The Three-body Problem, aims to analyze the language barrier in the Chinese-to-English translation.

2. 毕业设计(论文)主要任务及要求

1. Search various resources to identify the topic for the paper.

2. Read the professional articles about the topic and make a brief understanding about the definition of the topic.

3. Collect materials to make preparations for the paper.

4. Finish the outline and the opening report, write a specific schedule for the progress of the paper.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排

before 4th, January settlement of the title

before 20th, March submission of the outline

before 25th, April submission of the first draft

before 24th, May revision of the draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 主要参考文献

[1]刘慈欣.《三体》[M].重庆出版社.2008.

[2]Cixin Liu.TheThree-body Problem[M].Ken Liu.Tor Books.2014.

[3]岳川.《没有神翻译,老外怎看得懂三体》.上海观察.2015/09/02.http://www.shobserver.com/news/detail?id=6475.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。