1. 毕业设计(论文)主要内容:
A motto is the spirit of a school andincarnates the idea of the school-runner. China is a nation with broad andprofound cultural tradition. Chinese universities’ mottos,therefore, are also full of cultural connotations. When translating Chineseversion of mottos into English, connotations require extra attention. Thispaper analyses some Chinese university mottos, attempting to fathom out thetranslation skills used to convey thecultural connotations of the university. Ultimately, this paper makes a summaryand grasps the regularity in English translation of Chinese university mottos.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. Collect a number of Chinese university mottos and referencesvia Internet and arrange them.
2. Try to analyze these mottos independently, combining their Englishversions with Chinese versions, and then consult the collected relevantmaterials.
3. Generalize the gained information and make a professionalexposition of the study.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
Before 26th,December settlement of the title;
Before 25th,February submission of the outline;
Before 25th,April submission of the first draft;
4. 主要参考文献
[1] Nida, E.A. and William, D.R. Meaning Across Cultures [M]. New York:Orbis Books, 1981.
[2] Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies[M]. London and New York: Routledge:2001.
[3] Newmark, Peter. Approaches to Translation [M]. Shanghai: Foreign Language EducationPress, 2001.
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书