1. 毕业设计(论文)主要目标:
商品名的翻译的好坏从某种意义上说决定一个企业的成败,它代表着一个企业的形象。
良好的企业形象是一种无形的宝贵资产。
本文试图从功能主义理论出发,理论结合实践,总结出在商品名翻译中所应该采用的原则和方法以及需要注意的问题。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 毕业设计(论文)主要内容:
商品名翻译作为一个企业的标志,一种文化的象征,变得越来越重要。
本文首先解释了商品名的内涵和商品名翻译的重要意义。
然后采用功能主义理论,在此基础上,从新的角度,系统凝练地阐述了商品名翻译中所需要遵循的原则和方法,以及在翻译过程需要特别注意的四种错误分析。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 主要参考文献
[1]朱志瑜.类型与策略:功能主义的翻译类型学[J].中国翻译,2004(3). [2]Nida,Eugene A.Language and Culture:Context in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education press,2001:78.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书