1. 毕业设计(论文)主要目标:
通过对南京市博物馆瓷器解说文本的英译分析,以接受美学理论为指导,为瓷器解说文本提出相应的翻译方法和翻译原则。
2. 毕业设计(论文)主要内容:
博物馆瓷器是文化展示和文化传播的重要平台,其解说文本的翻译为瓷器文化的对外展示和传播提供了直观的参考资源,但解说文本的译文有时不免受到时间和空间上的限制。
本论文着重立足于南京市博物馆的瓷器解说英译文本,以接受美学为理论指导,从瓷器组成元素的纹饰、釉彩、器形、年代和产地等方面的翻译特点进行分析,并提出具体翻译建议。
3. 主要参考文献
[1] [德]H.R姚斯,[美]R.C.霍拉勃,周宁,金元浦[译]接受美学与接受理论[M].沈阳:辽宁出版社,1987.
[2]刘善青.汉英语言的意合与形合.青岛职业技术学院报,2009,(9)62-64.
[3]欧飞兵.翻译目的论视域下的陶瓷文化翻译.中国科技翻译,2011,(2):53-56.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书