1. 毕业设计(论文)主要内容:
TheAnalects, one of the Confucian classics, embodies Confucius’ political views,ethical thoughts, moral concepts and educational principles. Through the ages,it has been highly respected by numerous scholars, and the study of it hasnever stopped. With the wide spread of the Analects, many English translationswith their own characteristics appeared at home and abroad. Because theknowledge system and knowledge background of translators are different, theirversions are also unique. Up to now, most of the comparative studies on theAnalects are those of domestic scholars and those of foreign scholars. In eventwo Chinese translations, their styles are different. Taking the translation ofthe Analects by Xu Yuanchong and Gu Hongming as an example and taking Skopostheory as the theoretical basis, this paper makes a comparative study of thetwo versions. And this paper analyzes the translation characteristics of twotranslators and the advantages and disadvantages of the two versions.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. Search various resources to identify the topic for the dissertation.
2. Collect data and materials for the dissertation and write the paperon schedule.
3. The paper should give an elaborate andexhaustive research on the given topic with independent work.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
Before 4thJanuary : settlement of the title
Before 6thMarch:submission of the outline
Before 30thApril: submission of the first draft
4. 主要参考文献
[1] BarnstoneW.Thepoeticsoftranslation[M].NewHaven:YaleUniversityPress,1995.
[2] WalterB.Thetaskofthetranslator[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1998.
[3] RogerTAmesand HenryRosemont.The Analects of Confucius: A Philosophical Translation.[M] New York:Ballantine Books,1998.
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书