从生态翻译学视角评析《我和我的祖国》的英文字幕翻译任务书

 2021-12-05 17:30:23

1. 毕业设计(论文)主要内容:

2019 is the 70th anniversary of the founding ofthe People's Republic of China.My People,My Country is not only a film of dedication, but also a love letter to themotherland. In this movie, audience were led to review the 70 years ofextraordinary times in New China, so that the audience can deeply understandthe connection under bones and blood between “I” and “China” and evokepatriotic feelings in our hearts.MyPeople, My Countrywas released on September 30, 2019. It was only threedays after its release that it received 1.4 billion box office receipts. Thetotal box office of the film reached 3.095 billion, ranking the third in thedomestic box office of mainland China in 2019.Forforeigners who are now livingin China, in order to achieve a better understanding of Chinese culture, manyof them also went to see the movie.. At the same time, the movie was alsoreleased in Australia, the United States, Canada, New Zealand, Spain and Japan.Ithas become the comfort and consolation of Chinese people who live far away fromChina. Chinese movies and culture have also been better introduced to foreigncountries through My People, My Country.

Subtitle translation plays an important role inChinese film and TV series. The accuracy of subtitle translation affects theexpression of plot, the shaping of characters and the output of culturalvalues. The purpose of this paper is to analyze the interactive choices made bytranslators to adapt to the ecological environment in the process of subtitletranslation of My People, My Country fromthe perspective of Eco-Translatology, and to provide suggestions or lessons forthe practice of subtitle translation of Chinese films.

2. 毕业设计(论文)主要任务及要求

1. Search various resources to identify the topic for the dissertation.

2. Collect data and materials for the dissertation and write the paperon schedule.

3. The paper should give an elaborate andexhaustive research on the given topic with independent work.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排

Before 4th January : settlement of the title

Before 6thMarch:submission of the outline

Before 30thApril: submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 主要参考文献

1. Bartering, F. The challenge of research in audiovisual translation. In:P. Oruro, ed. Topics in Audiovisual Translation. Amsterdam/Philadelphia: JohnBenjamins Publishing company, 2004.

2. Hu Gengshen. Translation as Adaptation and Selection [J].Perspectives: Studies in Translatology, 2003(4).

3. Dollerup, Cay. Basics of Translation Studies [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2007.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。