《简爱》两个中译本译者的选词对比研究任务书

 2021-12-05 17:30:26

1. 毕业设计(论文)主要内容:

Although we can define the translation as aseries of language transformations in a board sense,translation is also asocial and psychological activity in nature. Translation has became a necessaryactivity in every social era because of its practical function. However,itsfunction can become different in different historic times. Therefore,everytranslator can’t avoid those questions:What to translate? When to translate?How to translate and translate for whom. As to answer those questions,thetranslator must analyze the background of the author’s social environment atthat time.So we can say,the translator’s choice of words depends not only onthe translator’s own language environment but also on the author’s specificsocial and cultural environment.

This article will mainly compare twotranslations of Jane Eyre, which were published in 1980 (Translated byZhu qingying) and 1994 (Translated by Huang yuansheng) respectively andrevealed how different social environment background acts on the translator’schoice of words by comparing the two versions. In this article, the translator’schoice of words is refers to the different translator’s interpretation of aparticular word in the original text. And by comparing the translator’s choiceof words, we can find that Zhu and Huang has interpreted Jane Eyre fromvarious angles.

2. 毕业设计(论文)主要任务及要求

1. Search various resources to identify the topic for the dissertation.

2. Collect data and materials for the dissertation and write the paperon schedule.

3. The paper should give an elaborate andexhaustive research on the given topic with independent work.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排

Before 4thJanuary : settlement of the title

Before 6thMarch:submission of the outline

Before 30thApril: submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 主要参考文献

[1] CharlotteBront. Jane Eyre[M].

[2] Nord, Christiane.Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application ofa Model for Translation-Oriented Text Analysis [M].

[3] Reiss, KatharinaVermeer, Hans. Groundwork for A General Theory of Translation[M].Tubingen: Niemeyer

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。