1. 毕业设计(论文)主要内容:
Although we can define the translation as aseries of language transformations in a board sense,translation is also asocial and psychological activity in nature. Translation has became a necessaryactivity in every social era because of its practical function. However,itsfunction can become different in different historic times. Therefore,everytranslator can’t avoid those questions:What to translate? When to translate?How to translate and translate for whom. As to answer those questions,thetranslator must analyze the background of the author’s social environment atthat time.So we can say,the translator’s choice of words depends not only onthe translator’s own language environment but also on the author’s specificsocial and cultural environment.
This article will mainly compare twotranslations of Jane Eyre, which were published in 1980 (Translated byZhu qingying) and 1994 (Translated by Huang yuansheng) respectively andrevealed how different social environment background acts on the translator’schoice of words by comparing the two versions. In this article, the translator’schoice of words is refers to the different translator’s interpretation of aparticular word in the original text. And by comparing the translator’s choiceof words, we can find that Zhu and Huang has interpreted Jane Eyre fromvarious angles.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. Search various resources to identify the topic for the dissertation.
2. Collect data and materials for the dissertation and write the paperon schedule.
3. The paper should give an elaborate andexhaustive research on the given topic with independent work.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
Before 4thJanuary : settlement of the title
Before 6thMarch:submission of the outline
Before 30thApril: submission of the first draft
4. 主要参考文献
[1] CharlotteBront. Jane Eyre[M].
[2] Nord, Christiane.Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application ofa Model for Translation-Oriented Text Analysis [M].
[3] Reiss, KatharinaVermeer, Hans. Groundwork for A General Theory of Translation[M].Tubingen: Niemeyer
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书