1. 毕业设计(论文)主要目标:
本文通过对目的论翻译理论的研究及结合大量实例分析,归纳总结出常应用于翻译婴幼儿用品品牌名的五种翻译方法,期望有助于婴幼儿用品品牌翻译的规范化。
2. 毕业设计(论文)主要内容:
近年来,为了能够在竞争激烈的市场占据一席之地,许多国内外的婴幼儿用品公司在关注其产品质量的同时更加关注的是其产品品牌的翻译。
然而目前对于婴幼儿用品品牌翻译的研究较少。
本文是从德国功能翻译理论目的论的新视角出发,结合近30个翻译实例,重点探讨在该理论指导下的五种常用的婴幼儿用品牌翻译方法,即音译,直译,意译,音意结合以及零翻译。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 主要参考文献
[1] Ourusoff, B. Jason S. What’s in a Name? What the World’s Top Brands Are Worth?[J]. Financial World, 1992(07).[2] Vermeer, H.J. Skopos and Commission in Translational Action[M]. Helsinki Oy Finn Lectura Ab Press, 1989(b).[3] Gu W.J. 顾文军. 顾客消费心理学[M]. 上海:同济大学出版社,2002.
[4] Gu J.X. 顾建新. 论商标英译的原则和方法[J]. 浙江师范大学学报, 1997(2).[5] Ja Y.H. 贾玉红. .跨文化交际对品牌名称国际化的影响[J]. 山东行政学院山东省经济管理干部学院学报, 2004(6).
[6] Kang C.H. 康灿辉. 目的论观照下的英汉商标翻译技巧[J]. 株洲师范高等专科学校学报, 2007(1): 3-4.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书