1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
首先,论文拟从关联理论的角度,对英语诗歌中典故的汉译进行研究。研究以译者的活动为主要对象,从译者对原文的解读和译者的主体性重构两个过程中的交际意图推理和交际意图重构来阐释和评析英诗典故的汉译。
其次,论文还将对典故在源语中所激发的信息进行探讨,对诗歌中典故的翻译处理方法进行归纳总结,并提出英语诗歌典故翻译的总体思路和范式。
论文以语言学来解释文学翻译,是一项跨学科的研究;而从关联理论对英诗典故的汉译策略进行分析,则具有一定的开创性。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 参考文献(不低于12篇)
1. Berg, Jonathan. The relevant relevance. Journal of Pragmatics.16:411-425, 1991.
2. Blackmore, D. Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwells. 1987.
3. Brown, G., G. Yule. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 1983.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书