1. 毕业设计(论文)的内容和要求
通过对于目前英文电影字幕翻译的现状设置课题,使得字幕翻译的技巧和要求在课堂上能够让学生所熟知,从而让学生在课堂上通过观摩电影的方式来学习字幕翻译,进而增强和全方位的巩固学生的英语学习和知识储备,使得英语的学习更加多元化和趣味化。
2. 实验内容和要求
1.了解电影字幕翻译的现状和产业链
2.掌握字幕翻译的四大理论
3.能够在课堂导入经典电影翻译案例分析
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 参考文献
Seelye, H.N,teaching culture strategies for Foreign-Language Education.National textbook company,7(1981)
Mike Baynham; Lee Tong King. Translation and Translanguaging. Taylor and Francis Publishing,(2009)
Deborah A. Thomas. The Problem of Translation.Wiley journal,5(2019)
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
2022.2.14 确定课题
2022.2.28资料及文献整合
2022.3.15 开题报告初稿
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书