1. 毕业设计(论文)的内容和要求
为了满足大众需求,很多对产品的推荐不再是单纯的广告,而是利用剧情把所想推荐的产品嵌入到广告里,这样的广告很有新意也不会让消费者觉得枯燥反感。相应的,这也使得英语广告的翻译更有挑战性。如何在众多的语境对话里巧妙地插入经典的翻译绝句,让大众在看完视频后仍对之印象深刻,有兴趣来了解广告所宣传的产品及这个品牌,并且激起大众的购买欲,从而拉动消费。
所以本论文拟对剧情广告的发展进行研究,并且结合广告英语的语言特色,对最吸引消费者的剧情广告类型进行翻译。
2. 实验内容和要求
主要内容:首先介绍本论文研究的背景,剧情广告在中国越来越流行。本论文的研究目的是对剧情广告进行翻译,吸引更多国外消费者了解中国品牌。本论文第二部分主要阐述了剧情广告的发展,粗略概括了广告英语的语言特征。文章的第三部分通过对案例的分析阐述了剧情式广告的优势以及翻译方面的创新。文章结尾结合文献,分析已知广告英语的语言特色,尝试翻译剧情广告。
基本要求:搜集分析剧情广告发展的现状,同时结合广告英语的语言特色,重点对最新形式的剧情广告进行翻译研究。论文要求概念清楚,条理分明,语言流畅,根据剧情广告的发展,提出合理且创新的翻译技巧。
3. 参考文献
Daneil Pope. The Making of Modern Advertising. 1983
Guidere, M. Translating Ads. Paris: Harmattan,2000
Newmark.Peter. A Text Book of Translation. 1988
4. 毕业设计(论文)计划
2022年11月20日-2022年12月14日 查阅资料,提交选题2022年3月12-23日 开题2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月9日 论文修改2022年5月10日 完成定稿2022年5月11-12日 学院统一答辩
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书