1. 毕业设计(论文)的内容和要求
1. 探索将功能对等理论运用进电影字幕翻译的可行性与有效性
2. 以电影《神奇动物在哪里2》为例,研究可以使电影字幕翻译达到功能对等的翻译方法与策略
3. 充实字幕翻译的理论研究以便其更好的指导字幕翻译实践
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 实验内容和要求
本课题从功能对等角度探究电影《神奇动物在哪里2:格林德沃之罪》的字幕翻译。本论文共有四章:第一章是引言,主要介绍论文写作的背景,包括研究目的和意义,以及论文的主要结构;第二章是理论回顾,介绍了字幕翻译及其特点,并对奈达的功能对等理论进行回顾,分析利用该理论进行字幕翻译研究的可行性;第三章以《神奇动物在哪里2:格林德沃之罪》中字幕翻译的实例,从语言、风格和文化三个方面,总结为实现功能对等所运用到的各种翻译方法及策略;第四章为结论部分,概述全文并指出本论文的局限性。
3. 参考文献
戴炜栋,何兆熊:《简明英语语言学教程(修订版)》. 上海:上海外语教育出版社,1989.
Gottlied, H. Subtitling- A new university discipline. Philadelphia: John Benjamins, 1991.
Nida,E.A. Toward a Science of Translation. Leiden: E.J.Brill, 1964.
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
2022.11.20-12.14:确定选题
2022.3.12-3.23:完成开题报告
3.23-4.30:查阅文献,完成论文初稿
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书