跨文化视角下的广告翻译任务书

 2022-12-04 10:19:54

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

随着中国加入WTO,中国商人不仅注重国内市场,同时也在努力开拓国际市场。

然而,面对陌生的环境和文化,国际广告在国外市场上扮演着重要的角色,这就促进了广告翻译的重要性。

因此,公司在翻译他们的广告时,就必须要重视中国文化和其他国家文化的差异,这样他们才能成功地向外国客户介绍他们的产品。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

内容:广告在贸易中占据重要地位,因此广告翻译引起了公司的注意。

然而翻译不是简单的逐词转换,而是一项复杂的任务,这是作者研究广告翻译与跨文化交际联系的主要原因。

本文从跨文化交际角度强调广告翻译的重要性。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 参考文献

Leech,G.English in Advertising. Harmondsworth: Penguin. 1966.Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Act---Functional Approach Exploration. Manchester,UK: St.Jerame Publishing Company. 1997Nida, Eugene A. Approaches to Translating in the Western World. Foreign Language Teaching and Research,1984Nida, Eugene A, Language and Culture: Context in Translation. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.胡文仲:《跨文化交际学概论》,北京:外语教学与研究出版社.1999刘法公:19990“论广告词的汉英翻译原则”[J].大连:外语与外语教学,(3)崔刚:《广告英语3000句》,北京:北京理工大学出版社,1993.王军元:《广告语言》,上海:汉语大词典出版社,2005年.林宝珠:《翻译中的文化对等》,《福建商业高等专科学报》 1999 第5期.陈东成:《文化视野下的广告翻译研究》,中国社会科学出版社,2012.李娜:《汉英广告语言对比研究》,中央编译出版社,2014李建军,李贵仓:《跨文化交际》,武汉大学出版社,2011李克兴:《广告翻译理论与实践》,北京大学出版社,2010《辞海》,上海图书出版社,2000范先明,汤红娟:《英译汉理论与实践---跨文化视角下的英汉翻译研究》

4. 毕业设计(论文)计划

2022年11月20日-2022年12月14日查阅资料,提交选题2022年3月12-23日各组集中开题2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月9日 论文修改2022年5月10日 完成定稿2022年5月11-12日学院统一答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。