1. 毕业设计(论文)的内容和要求
通过中西文化的对比分析,特别是从民族心理,文化价值观以及翻译美学等方面,探讨文化对商标翻译的影响,商标翻译对于消费者和生产商的影响。文章强调的是中国市场的接受度,并在此基础上进一步探讨英语商标汉译应遵循的原则,如简洁原则,独创原则等,希望通过有效翻译,英语商标能够更好地融入新的市场。
2. 实验内容和要求
本课题的任务是通过对商标翻译的研究,从文化角度探索翻译过程中的规则与方法,要求在不断地研究中发现商标翻译的方法,并且恰当的使用这些方法,要求译者注重翻译过程的各项规则,更好地进行商标翻译。
3. 参考文献
Fu Qiangwei. “On the Methods of Trademark Translation from the Perspective of FunctionalEquivalence Theory” Overseas English, 2018:No.366, 154-155
Yu Haiyan and Maoting Gong. “A Brief Analysis of Trademark Translation from a Cultural Perspective”.Overseas English,2018:No.367,140-141.
Yu Xiaowei. “Influence of Cultural Differences on Advertisement Translation and Trademark Translation” Overseas English, 2014:No.285,157-158
4. 毕业设计(论文)计划
2022年11月20日-2022年12月14日查阅资料,提交选题2022年3月12-23日各组集中开题2022年3月23日-4月30日查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月9日论文修改2022年5月10日完成定稿2022年5月11-12日学院统一答辩
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书