1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题拟以小说《围城》中幽默语的翻译为例,从目的论视角探讨幽默语的表达对促进东西方文化交流所起的作用。从目的论的角度研究幽默语的翻译以使译本更好地传达源语中的幽默效果。
通过本课题的研究,希望能够更有效地向读者传达中文文化,丰富英文里的幽默文化意象,以及对类似中译英文学译著研究翻译有一定的参考意义。
2. 实验内容和要求
1.计划进行的工作:搜集资料,研读文本,分析案例等;
2.对各项工作的要求:
(1)在搜集资料过程中,尽可能多方面地搜集与查阅与课题相关的资料,然后提炼相关信息;
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 参考文献
Jeanne Kelly, Mao, Nanthan K. Fortress Besieged [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Researching Press,2003
Nida, Eugene A. The Theory and Practice of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2003
Nida, Eugene A. Language, Culture and Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2003
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
2022年11月20日-2022年12月14日 查阅资料,提交选题
2022年3月12-23日 各组集中开题
2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书