论归化异化翻译策略在沙博理《水浒传》英译本中的应用任务书

 2023-02-11 12:49:25

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

①能够通过研读有关归化异化翻译策略以及中美文化差异等方面的文献,探讨归化异化翻译策略对中国古籍英译的影响。②通过论文写作,掌握学术论文写作的一般规律和规范,学会基本的科研方法,从而达到本科生毕业论文的要求。

2. 实验内容和要求

通过校图书馆资源查阅搜集有关中美文化差异、归化异化翻译策略以及水浒传译本等方面的论文和资料。了解国内外学者对归化异化翻译策略的研究现状,收集、概括能为本课题所用的观点、论据等。通过研读相关文献,能够对归化异化这个抽象概念进行具体化分析,结合水浒传译本归纳其对中国古籍英译的影响。能够按照规定的毕业论文要求,撰写论文,做到语言规范、观点正确、论证严密、格式规范。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 参考文献

Lawrence Venuti. “Strategies of Translation”, The Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London: Routledge Press, 2019

Lawrence Venuti. The Translator’s Invisibility. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年10月16日-2022年3月11日 查阅资料,提交选题

2022年3月12-23日 开题

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。