浅论顺应论视角下的英文动画片字幕翻译 ——以《冰雪奇缘2》为例任务书

 2023-02-15 09:58:46

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本课题首先拟对顺应论这一重要概念进行介绍;接着,在此基础上简要阐释顺应论在字幕翻译中的运用;紧接着从语言顺应以及文化顺应两大方面介绍顺应论在《冰雪奇缘2》中的运用:先对词汇顺应进行部分举证,接着,运用增译法,转译法,正句反译,反句正译等多种翻译技巧对句法结构顺应进行论证;其次,再从归化,异化及其他方法论证文化顺应;然后,从其歌词翻译原则与实际效果入手,对原声翻译歌词以及中文版歌词进行对比分析。最后,扼要总结动画字幕翻译所要遵循的原则。

2. 实验内容和要求

论文的写作过程中,将查阅大量的理论书籍,并参考网上国内外人士的研究成果,精心构思,尽力使该论文具有逻辑性和可读性,并有创新点呈现,力求写出一篇条理清晰、有理有据,对人们有一定的启发作用,并能给人以知识和思想的论文。此外,通过写作本论文了解并掌握英语专业论文写作的整个过程,学会发现问题、分析问题并解决问题,同时提高英语写作能力及理论研究水平。

按照规定的时间和进度提交一份具有一定的理论或应用价值的,字数在4000英文单词左右论文。

3. 参考文献

Jef Verschueren. “Pragmatics As a Theory of Linguistic Adaptation.”IPRA Working Document, Antwerp: International Pragmatics Association, 1987.

Jef Verschueren. Understanding Pragmatics . London: Arnold, 1999

Venuti,Lawrence., “The Translators Invisibility: A History of Translation.Routledge, 1995

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年10月16日-2022年3月11日 查阅资料,提交选题

2022年3月12-23日 开题

2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。