1. 毕业设计(论文)的内容和要求
目前,我国的影视翻译作品还处于低水平状态。专业的影视翻译机构屈指可数,大部分都是网络上流行的翻译小组,是由一些电影业余爱好者自发组织的,在电影字幕翻译上完全是凭借自己的感觉和经验,缺乏系统的理论指导和翻译技巧,导致翻译水平参差不齐。
本论文拟从关联理论角度对电影《灰姑娘的玻璃手机》的字幕进行分析,也许能为未来的电影字幕翻译者在翻译时选择策略和翻译角度方面提供一些信息与帮助,并且也能得到译界对电影字幕翻译的更多的关注,从而发挥其在文化交流中的作用,这也许能成为字幕翻译的一个创新点。
2. 实验内容和要求
本论文先对电影字幕和电影字幕翻译的特点进行介绍,然后进而又对关联理论进行阐述,并且论述了关联理论和电影字幕翻译之间的关系,接着以一部具体的英文电影《灰姑娘的玻璃手机》来具体介绍在关联理论角度下对电影字幕进行翻译的一些策略,最后对全文进行总结。
3. 参考文献
Catford,J.C.A.LinguisticTheoryofTranslation.London:OxfordUniversityPress,1965.
Newmark,Peter.ATextbookofTranslation.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2006.
Nida,EugeneA,andTaberCharlesR.ThetheoryandPracticeofTranslation.Boston:BrillAcademicPublishers,2003.
4. 毕业设计(论文)计划
2013年11月20-2022年2月20日查阅资料,确定选题 2022年3月8日-12日开题 2022年3月13-4月13日 查阅文献,完成初稿写作 2022年4月14-5月8日论文修改 2022年5月9完成定稿,准备答辩 |
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书