1. 毕业设计(论文)的内容和要求
汉语歇后语的翻译需要兼顾其独特的语言形式和鲜明的民族文化背景,又要考虑到原语信息的传达和译入语接受者和原语接受者的感受是否相同。
其需要用翻译理论和原则来指导,在诸多的翻译理论中,对等论更能适用于汉语歇后语的翻译。
本文对功能对等理论的基本原则和实质,汉语歇后语及结构特征,以及在该理论指导下的汉语歇后语的翻译策略与技巧进行探讨,以期对歇后语翻译研究起到抛砖引玉的作用,更好地将中华传统文化传播出去,实现不同语言之间的交流沟通。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 实验内容和要求
本文分析功能对等理论的基本原则和实质,汉语歇后语及其结构特征,以及在该理论指导下的汉语歇后语的翻译策略与技巧,以求得两种语言进行转换时译文与原文读者感受效果之间的对等。
3. 参考文献
Nida,EugeneA,TowardAScienceofTranslation.Leiden:E.J.Brill,1964.
Nida,EugeneATaber,CharlesR.TheTheoryandPracticeofTranslation.Leiden:E.J.Brill,1969.
马会娟,《奈达翻译理论研究》.北京:外语教学与研究出版社,2003.
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
2013年11月20-2022年2月20日 查阅资料,确定选题
2022年3月8日-12日 开题
2022年3月13-4月13日 查阅文献,完成初稿写作
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书