《红高粱家族》中乡土文化翻译研究任务书

 2023-03-12 19:55:54

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本文从目的论角度,对比《红高粱家族》原著和英译本,找出英译本中如何处理具体乡土文化元素,并比较其优缺点,以研究乡土文化的翻译问题。

2. 实验内容和要求

内容:查阅于论文课题紧密相关的资料及文献,如《红高粱家族》的英译本、翻译基本策略;快速制定好论文的研究方法及论文提纲。

要求:所参考文献必须严谨且具有可研究性;对课题的研究必须有所创新,要有原创性。

3. 参考文献

Mo, Y. (1993). Red Sorghum (H. Goldblatt, Trans.). New York: Viking.

Nord, C. (2001). Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Shuttleworth, M. Cowie. M. (1997). Dictionary of Translation Studies. Shanghai: Shanghai University Press.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2013年11月20日-2022年2月20日 查阅资料,确定选题

2022年3月8日-12日 开题

2022年3月13日-4月13日查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。