1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本文通过对电影《功夫熊猫》的字幕翻译的研究,了解字幕翻译的特点,分析影响电影字幕翻译的主要策略,即从归化异化的两大翻译策略入手,对电影《功夫熊猫》中经典片段的字幕翻译进行了分析。
2. 实验内容和要求
本文首先总述归化和异化的定义以及前人对于字幕翻译的研究。接着,从电影《功夫熊猫》字幕翻译的归化异化两大翻译策略入手,讲述了电影字幕翻译的特点,以及在归化异化翻译策略下的一些翻译方法如何在电影《功夫熊猫》字幕翻译中体现出归化异化。最后,文章将对归化和异化这两种翻译策略进行分析,总结出二者的优缺点。
在课题研究过程中论文所查找的资料要充分,结构要完整,论述要清晰;重要数据及引用他人成果要表明出处;符合我院毕业论文书写规范;字数不少于六千字;按时完成毕业论文各阶段工作,不突击、不抄袭; 定期向指导教师汇报工作进度,探讨研究内容。
3. 参考文献
Bassnett,TranslationStudies,Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2004
Brislin,R.W.,Translation-ApplicationandResearch.NewYork,GardnerPress,1976.
GottliebH.Subtitling:DiagonalTranslation.Inperspectives:StudiesinTranslatology,1994(02).
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
2013年11月20日--2022年2月20日查阅资料,确定选题
2014年3月8日--3月12日开题
2014年3月13日--4月13日 查阅文献,完成初稿写作
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书