1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题旨在研究跨文化交际背景下的中国学生社交语用失误现象,分析中国学生社交语用失误的类型和原因,提出相关解决方法和对应策略,提高中国学生语言运用的能力,提高话语的正确性和有效性,保证交际的顺利进行,以期能使中国学生形成交际策略,提高中国学生的跨文化交际能力及英语学习能力。
2. 实验内容和要求
在确定选题的基础上,通过查阅大量中英文相关资料和文献,并结合自己的思考,分析中国学生社交语用失误现象,即中国学生社交语用失误的类型,产生的原因,及其解决策略。对本课题进行研究时,力求做到有一定的理论支撑,观点明确,层次清楚,同时注意论文写作的规范和格式要求,力争达到语言表达流畅和准确。
3. 参考文献
[1] Samovar, Porter and Stefani. Communication Between Cultures, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[2] Samovar, L.A. and Porter, R.E. Intercultural Communication: A Reader. Belmont: Wadsworth publishing company, 1994.
[3] Thomas, J. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(1983):91-112.
4. 毕业设计(论文)计划
---2022年2月16日 查阅资料,提交选题
2022年3月13日---2022年3月14日 集中开题
2022年3月15日---2022年4月15日 查阅文献,完成初稿
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书