1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题首先是对淮安景区旅游景点的翻译进行调查研究与分析,对出现的问题进行探讨,并分析影响旅游景点名称翻译的原因。
之后通过对淮安市旅游景点翻译影响因素的分析,提出如何改进淮安市旅游景点的翻译,最终提出相应的翻译策略。
2. 实验内容和要求
内容:本课题主要对淮安景区旅游景点的翻译进行调查研究与分析,对出现的问题进行探讨,并分析影响旅游景点名称翻译的原因。
要求:1.阅读相关于旅游景点翻译类的书籍
2.通过对淮安市旅游景点翻译影响因素的分析提出如何改淮安市旅游景点的翻译,并提出相应的翻译策略。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 参考文献
1.范慧,跨文化翻译中的归化与异化.安徽文学(下半月),2012.3[]
2.林玉华,从文化角度看旅游景点名称的翻译.重庆交通大学学报(社会科学版),2008.2[]
3.刘建刚,旅游资料汉译英典型错误分析[J].中国科技翻译,2001.(3)[]
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
查阅资料,确定选题
2022年3月8日-12日开题
2022年3月13日-4月13日 查阅文献,完成初稿写作
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书