对比分析中国大陆、香港、台湾三地对英文电影名称的翻译特色任务书

 2023-08-27 18:53:51

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

  通过对本课题的研究,能综合运用所学知识。根据论文写作方向,能独立查找、分析所需的资料,根据国内外的研究和应用现状,能独立地提出问题、分析问题和解决问题。由此,讲探讨对比中国大陆、香港和台湾对英文电影片名的特色,并从多个角度,并通过列举实例进行分析,旨在减少两岸的交流差异,促进两岸文化的融合与共同发展。

2. 实验内容和要求

首先着手查找资料和有关文献,从多个不同角度分析归纳中国大陆,香港和台湾对英文电影名称的翻译特色,并做相关记录,再通过学校图书馆等途径查找文献内容,最后,结合多个实例,具体阐述三地在翻译电影名称方面的异同。在论文写作过程中,必须做到严谨、细致,合乎规范。

3. 参考文献

【1】Edward Burnnet Tylor. Primitive Culture. New York:Cambridge University Press,1871.

【2】Nida, Eugene A, and Charles R. Taber. The Theory and Practice of translation. Netherlands: Brill Academic Pub, 1969.

【3】方永彬,王晓彤. 《浅析电影片名的翻译现状及误区》. 广西教育学院学报,4(2005): 116-119.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年11月20日-2022年3月27日 查阅资料,提交选题

2022年3月27-31日 集中开题

2022年3月31日-5月1日 查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。